Traduction des éléments culturels : le cas de Trois gouttes de sang de Hedayat

Sedigheh Sherkatmoghadam; Sepideh Navab Zadeh Shafiei; Farnaz SASSANI; Farzaneh Akbari

Volume 3, l’édition 6 , Mars 2023, , page 102-124

https://doi.org/10.22054/rlf.2023.72774.1159

Résumé
  Le langage familier de Sadegh Hedayat reflète de nombreux éléments culturels et folkloriques dans ses écrits. Ceux-ci incluent les expressions, les termes argotiques et les éléments culturels non-existants dans la langue cible. Tout cela a rendu difficile le ...